摘要:

在英语中,nakednude这两个词比较容易混淆,细微的辨别是需要下一番功夫的。一般来说,naked的含义是裸体的,赤裸裸的,是指脱去衣服,暗示着所导致的令人比较困惑的境地。而nude则相反,属于一种比较高雅的说法,没有什么不舒服的暗示。尤其是后者尽管也是裸体,但是却处于一种更为自信的状态中,甚至是经过艺术改造的。然而词语的变迁让我们看到,在18世纪的绘画和雕塑中,naked的身体就是一种艺术的对象。所以,词汇的辨义总是要和特定的时代相关联,而非一概而论。

早在半个多世纪之前,英国历史学家克拉克也曾指出,“nude”不同于“naked”。人的裸体(naked)已成为欧洲艺术的中心题材,但是,“裸像”(nude)还是特指那种平衡的、丰盈的、自信的躯体,亦即一种“重新构筑的躯体”。在这个意义上,nude与道德无关,它只是一种艺术语言或美的符号。摄影家在拍摄人体时,不管是有意还是无意,并不仅仅是面对一个脱了衣服的身体,而是模仿艺术家尤其是画家、雕塑家将裸体作为一个艺术的对象。而摄影家迪米特里·库克林(Dmitry Kuklin1976  )带给我们的《人体》(Nude Body),则是进一步选择了肖像摄影的手法,关注一些独特的个体本身,于是也就有了上面的标题:个体和裸体。

库克林是俄罗斯当代摄影社团的领军人物,就像是俄罗斯其他艺术门类如绘画、文学等,具有独特的审美理念和哲学观念。而且这样的理念有着悠久的传统,变化缓慢,从未断裂。这样的积淀过程是漫长的,凝聚着强大的力量。尤其是在当今世界那样一种神经质的、甚至是呈现出挑衅意味的荒诞感,在他们的传统中几乎没有立足之地。即便是在全新的表达语言空间,依旧可以听到历史传统的脉搏在跳动。这样的一种保守主义态度,却帮助他们守住了传统的力量。库克林的作品也不例外。在具有创意审美的空间,你依旧可以从中看到典型性格的表现和清晰的纪实成分。画面以果断的语言呈现出人类不同的状态,包括身体,以及围绕其间的氛围。

然而作为独立的个体的存在,在库克林的作品中的意义远远大于身体本身。身体的呈现在画面中是随处可见的,只是作为一种通向个体内心的途径,也就是通向特殊的个体。身体在这里的功能,也许就是为了更够更好地了解每一个个体的精神状态,起到刺激眼球的作用。当然,对光线的精确理解和熟练运用,在这里更强化了身体的表现力,从而凸显了生命的活力,形成了一以贯之的独特风格。我们也许可以这样理解,裸体在肖像中并非只是一个简单的附属物,相反而是成为人类自然肖像的描绘诱因。通过裸体我们可以深切地体验到人类身体的如此不同,同时我们又能毫无障碍地感受人的脸以及眼神所带来的象征意义。

这些身体的线条、细节乃至表面的肌理构成了一种纯净的氛围。这些对象似乎并没有意识到自身的裸露,甚至丝毫没有想到过这一切。他们就是我们所看到的在照片中所呈现的那样,仅仅就是这一瞬间,没有任何的多余。

正因为拍摄者自身和模特儿完全融为一体,因此一切看上去是如此自然,瞬间的捕捉尤其是眼神看上去如此地完美。这些模特儿因此富有了独特的魔力,生机勃勃,令人难忘,毫无虚伪,不需要任何多余的浪漫的修饰。因此,画面中的人物距离我们很近,有一种熟悉感和亲密感。时空的融洽,一切尽在不言之中。

评论区
最新评论